Silvia Guzzi est traductrice de l’italien, de l’espagnol et de l’anglais. Après avoir obtenu sa licence en traduction avec distinction, à l’Institut Libre Marie-Haps de Bruxelles, avec un mémoire de traduction commentée du roman Temblor de Rosa Montero, elle a suivi une formation au Centre européen de traduction littéraire dirigé par Françoise Wuilmart. Elle traduit des poètes italiens, ainsi qu’une poète argentine, et ses traductions ont été accueillies sur les revues numériques de poésie Terre à ciel et Terres de femmes, sur le blog de poésie Poetarum Silva et sur le site de poésie internationale de Chiara De Luca. Elle a traduit un roman et de nombreux ouvrages en sciences humaines. Son site internet : www.traductions.it.
|