|
O • O'Connor (Flannery), L'Habitude d'être, Correspondance, 1948-1964, in Œuvres complètes, Éditions Gallimard, 2009, page 1059. (EXTRAIT) • O’Hara (Frank), Lunch poems, Arnoldo Mondadori Editore, I edizione Oscar Poesia del Novecento, 1998, pp. 71-73. (EXTRAIT) • O’Hara (Frank), Poèmes déjeuner, Éditions joca seria, 2010, pp. 41-42. (EXTRAIT) • Ohl (Jean-Pierre), Charles Dickens, Éditions Gallimard, Collection “folio biographies”, 2011, pp. 13-14-17-18. (EXTRAIT) • Ollier (Claude), La Mise en scène, Les éditions de Minuit, 1958 ; éditions Flammarion, collection Garnier/Flammarion, 1982. (LECTURE d'AP) • Olson (Charles), The Maximus Poems, in Charles Olson, Selected Poems, edited by Robert Creeley, University of California Press, 1997, pp. 101-102-103. (NOTICE BIO-BIBLIOGRAPHIQUE)(EXTRAIT) • Oppen (George), New Collected Poems [2002], New Directions Paperbook, New York, NY 10011, 2008, p. 74 ; pp. 213-214. Edited by Michael Davidson. (EXTRAITS) • Oppen (George), Poésie complète, Éditions José Corti, Collection Série américaine, 2011, page 90 ; pp. 242-243. (EXTRAITS) • Or (Amir), « Poèmes du matin » in Entre ici et là, édition bilingue, éditions Érès, Collection PO&PSY, 2019. Poèmes traduits de l’hébreu par Michel Eckhard Elial. (EXTRAITS) • Orelli (Giorgio), Poesie, ed. Meridiana, Milano, 1953. Repris dans Poèmes de jeunesse (1939-1962), éd. Samizdat, 2005, pp. 46-47. (EXTRAITS) • Orelli (Giovanni), « Courante, 2 » in Concertino pour grenouilles [Concertino per rane, Edizioni Casagrande, CH-Bellinzona], La Dogana, Collection « Poésie », Collection dirigée par Florian Rodari, Genève, 2005, pp. 28-29. Traduction de Jeanclaude Berger et texte italien. (EXTRAIT) • Oriot (Françoise), À un jour de la source, Éditions de L’Amourier, Fonds Poésie, Collection dirigée par Alain Freixe, 2015. (NOTE DE LECTURE de Michel Diaz)(EXTRAIT) • Orlev (Uri), Poèmes de Bergen-Belsen (1944), Éditions de l’éclat, 2011. Traduits par Sabine Huynh. (ARTICLE) • Orsini (Étienne), Débusquer des soleils, éditions Le Nouvel Athanor, 2021, pp. 24-26. (EXTRAIT) • Orsini (Étienne), Gravure sur braise, éditions Le Nouvel Athanor, 2013, page 43. (EXTRAIT) • Orsini (Étienne), Répondre aux oiseaux, Pippa éditions, Collection Kolam Poésie, 2016, pp. 64-65. (EXTRAIT) • Ortese (Anna Maria), « Les Petites Personnes » in « Frères différents » in Les Petites Personnes, En défense des animaux et autres écrits, Actes Sud, Collection « un endroit où aller », 2017, pp. 148-149-150. Traduit de l’italien par Marguerite Pozzoli. (EXTRAIT) • Ortlieb (Gilles), « Le nom de Zante », I in Et tout le tremblement, éditions Le Bruit du temps, 2016, pp. 98-99. (EXTRAIT) • Oster (Christian), Sur la dune, Les Éditions de Minuit, 2007, pp.142-143-144. (NOTE DE LECTURE)(EXTRAIT) • Oster (Pierre), La Grande Année 1964, in Paysage du Tout, 1951-2000, Gallimard, Collection Poésie/Gallimard, 1964, pp. 147-148. (EXTRAIT) • Oster (Pierre), La Grande Année, Gallimard, 1964, in Anthologie du XXe siècle, Gallimard, Collection Poésie, 2004, pp. 418-419. (EXTRAIT) • Oster (Pierre), Un nom toujours nouveau, éditions Gallimard, Collection Blanche, 1960, in Paysage du Tout, 1951-2000, Collection Poésie/Gallimard, 2000, pp. 97-99. Préface d’Henri Mitterand. (EXTRAIT) • Oumhani (Cécile), Le Café d’Yllka, Editions Elyzad/Clairefontaine, Collection "éclats de vie", Tunis, 2008. (ARTICLE) • Oumhani (Cécile), Chant d’herbe vive, Voix d’encre, 2003. Dessins de Liliane-Ève Brendel. (EXTRAIT)(BIO-BIBLIOGRAPHIE) • Oumhani (Cécile), Cités d’oiseaux, Éditions de la Lune bleue, 2011, s. f. Avec cinq monotypes de Luce Guilbaud. (EXTRAIT) • Oumhani [Cécile), Mémoires inconnues, éditions la tête à l'envers, 2019, pp. 35-36. Encres de Liliane-Ève Brendel. (EXTRAIT) • Oumhani (Cécile), La Nudité des pierres, Éditions Al Manar | Alain Gorius, 2013, page 30. (LECTURE d’Isabelle Lévesque)(EXTRAIT) • Oumhani (Cécile), Passeurs de rives, Éditions La tête à l’envers, 2015, pp. 48-49-50-51. Encres de Myong-Nam Kim. (EXTRAIT) • Oumhani (Cécile), « Seuils possibles », Revue Confluences Méditerranée n° 22, été 1997. (EXTRAIT) • Oumhani (Cécile), Temps solaire, III, Voix d’encre, octobre 2009, s.f. Gravures de Myoung-Nam Kim. (EXTRAIT) • Oumhani (Cécile), Tunisie, Carnets d’incertitude, éditions elyzad, 2013, pp. 42-43. (EXTRAIT) • Voir aussi : Interview de Cécile Oumhani par Rodica Draghincescu. • Ovide, Amores (Les Amours), Liber Secundus, 14, v. 23-26. Les Belles Lettres, Classiques en poche, 2002, pages 102-103. (EXTRAIT) • Ovide, Les Métamorphoses, Livre IV, 271-302, Éditions de l’Ogre, 2017. Traduit du latin par Marie Cosnay. Prix de traduction Nelly-Sachs 2018. (EXTRAIT) • Ovide, « lettre VII de Didon à Énée », in Lettres d'amour, lettres d'exil (comprenant Héroïdes, Tristes, Lettres du Pont), Actes Sud, collection « Thesaurus », 2006, pp. 71 à 81. Édition bilingue. Traduit du latin par Danièle Robert. (EXTRAIT) • Ovide, Tristes Pontiques, P.O.L Éditeur, 2008. Traduit du latin par Marie Darrieussecq. (ARTICLE) • Ovide, Tristes in Tristes Pontiques, P.O.L Éditeur, 2008, pp. 60-61-62. Traduit du latin par Marie Darrieussecq. (EXTRAIT) |