M A R I E - A N G E S E B A S T I ( † janvier 2022 )
Image-hommage : G.AdC
Migrazione (Extrait)
Incù a grua cindrata è a rundinella
tù trapaneghji u celu
da i to passi è vene
Voce chì ti chjamanu
sottu à i so tetti bellezza
in i so giardini tracciati à regula
Voce chì t’invitanu
in l’arba di e savane
sott’à l’arburu parulaghju
Ogni stagione t’apre a via
di ogni cunfine…
Migration
Avec la grue cendrée et l’hirondelle
tu transperces le ciel
de tes allers-retours
Des voix t’appellent
sous leur belle toiture
dans leur jardin bien dessiné
des voix t’invitent
sur l’herbe des savanes
sous l’arbre des palabres
Toute saison t’ouvre la voie
sur chaque continent …
Marie-Ange Sebasti, Poème traduit par Lucia Santucci pour « Terre di donne/ Terres de femmes, » 12 poètes corses,
Anthologie bilingue, Éditions des Lisières, Linogravure Maud Leroy, 2017, pp 66,67. ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
■ Marie-Ange Sebasti
sur Terres de femmes ▼
→ une fiche bio-bibliographique [BIO-BIBLIO] sur Marie-Ange Sebasti
→ une petite anthologie poétique de Marie-Ange Sebasti
→ Rue natale (extrait de La Caravane de l’orage)
→ Cette parcelle inépuisable (note de lecture d’AP)
→ [Un chemin de silence a gonflé ton chargement de mots] (extrait de Cette parcelle inépuisable)
→ « Notre héritage n’est pas forteresse »
→ Parlemente (extrait de La Porte des lagunes)
→ Plage d’encre (extrait de Haute plage)
→ Quand les îles pouffent de rire (extrait de Presque une île)
→ Une petite vieille en noir (extrait de Paroles pour une île)
→ (dans l’anthologie poétique Terres de femmes) Ils étaient partis
→ (dans la galerie Visages de femmes) le Portrait de Marie-Ange Sebasti (+ un extrait de Paroles pour une île et de Corse, dans le chalut des jours)
→ (avec Monique Pietri) Bastia à fleur d’eau
→ (avec Monique Pietri) Villes éphémères (note de lecture)
→ (avec Monique Pietri) Garder infatigablement les yeux ouverts (extrait de Villes éphémères)
■ Voir aussi ▼
→ le site personnel de Marie-Ange Sebasti
Commentaires
Vous pouvez suivre cette conversation en vous abonnant au flux des commentaires de cette note.