Nicolás Herrera, Bosque,
Óleo, 120 x 120 cm.
Droits réservés.
In Rocío Durán-Barba, Regards croisés, peintres équatoriens et
poètes français | Miradas cruzadas, pintores ecuatorianos y poetas
franceses, Éditorial Allpamanda, Fundación Cultural Rocio Durán-Barba,
2016, p. 101.
TROIS TABLEAUX DE NICOLÁS HERRERA
(EXTRAIT)
Échelle continent
Pousse au ciel
Vertical nourricier des élytres
L’horizontal happe le vol
Seul le cercle a des abysses
Pour nourrir le compas
Quand il laisse planer…
Vrombissent, méridiens,
Savent y faire
L’insecte était un arbre
La branche l’encre pure
Que servirait le bleu
Nulle plume vraiment
N’abolira la sève.
Frôler le bois,
Qui est d’albâtre
Pour le frisson d’envol
Terre nouvelle ouvre les yeux
Elle invente des bras
Qui se refermeront
En l’absence de totem.
[…]
Pour que parlent les signes
Il faut toucher l’écorce
Comme grillon criquet
Croqué grillé
Troqué traqué
Entendre un vieux standard
Sur gramophone neuf.
Nicolás Herrera, Trasvida 2,
Óleo, 120 x 120 cm.
Droits réservés.
In Rocío Durán-Barba, op. cit. supra,
Éditorial Allpamanda, Fundación Cultural Rocio Durán-Barba,
2016, p. 109.
3 CUADROS DE NICOLÁS HERRERA
(EXTRACTO)
Escalera continente
Crece al cielo
Vertical alimentadora de los élitros
Lo horizontal roba el vuelo
Sólo el círculo tiene abismos
Para alimentar la brújula
Cuando deja planear…
Zumbido, meridianos,
Saben hacerlo
El insecto era un árbol
La rama tinta pura
Que servirá al azul
Ninguna pluma realmente
No abolirá la savia.
Rozar la madera,
Que es de alabastro
Para el escalofrío del vuelo
Tierra nueva abre los ojos
Inventa los brazos
Que se cerrarán
Con la ausencia del tótem
[…]
Para que hablen los signos
Hay que tocar la corteza
Como grillo saltamontes
Masticado tostado
Trocado perseguido
Escuchar un viejo estándar
En un nuevo gramófono.
Jean-Luc Despax in Rocío Durán-Barba, Regards croisés, peintres équatoriens et poètes français | Miradas cruzadas, pintores ecuatorianos y poetas franceses, Éditorial Allpamanda, Fundación Cultural Rocio Durán-Barba, 2016, pp. 103-115. Traduit en espagnol par Rocío Durán-Barba.
Une rencontre entre les peintres équatoriens :
Enriquestuardo Álvarez, Miguel Betancourt, Jorge Chalco, Mariella García,
Nicolás Herrera, Washington Mosquera, Jorge Perugachy, Rosy Revelo, Nelson Román,
Carlos Rosero, Oswaldo Viteri, Hernán Zúñiga
et les poètes français :
Claude Ber, Claudine Bohi, Sylvestre Clancier, Francis Combes, Françoise Coulmin,
Christophe Dauphin, Paul de Brancion, Jean-Luc Despax, Hubert Haddad,
Nicole Laurent-Catrice, Angèle Paoli. |
Commentaires
Vous pouvez suivre cette conversation en vous abonnant au flux des commentaires de cette note.