Ph., G.AdC
DIMINEAŢA
Oamenii nu pricep dimineața:
O pată mare de ulei transparent,
In care să se oglindească.
Oamenii nu ințeleg dimineața:
O respirație atîîît de inceată,
O mîngîiere amînată.
Oamenii nu ințeleg dimineața:
un rest de tandrețe,
De care nu vom mai avea parte niciodată.
***
Cei foarte singuri umblă intr-o glugă transparentă
Nouă ni se pare de lumină,
Lor li se pare de plumb.
Alexandru Mușina, Regele dimineții [Le roi du matin], Editura Tracus Arte, Collection Neo, Bucarest, 2009, page 42.
LE MATIN
Les gens ne comprennent pas le matin :
Une énorme tache d’huile transparente,
Pour qu’ils s’y regardent comme dans un miroir.
Les gens ne comprennent pas le matin :
Une respiration si lente,
Une caresse qui ne vient plus.
Les gens ne comprennent pas le matin :
Un reste de tendresse,
Auquel nous ne pourrons plus jamais avoir part.
***
Les très seuls déambulent sous une cape transparente.
À nous, elle nous semble de lumière,
À eux, elle leur semble de plomb.
Traduit du roumain par Fanny Chartres.
ALEXANDRU MUŞINA Source Né le 1er juillet 1954 à Sibiu, Alexandru Muşina a enseigné la littérature comparée à l'Université de Brasov et dirigé les Éditions Aula, de 1997 à sa mort, survenue le 19 juin 2013, des suites d’une longue maladie. Diplômé de la Faculté de langue et littérature roumaine de l’Université de Bucarest en 1978, il obtient son doctorat de philologie à l'Université de Bucarest en 1995. Entre 1978 et 1989, il est professeur de français au Lycée technique d'Întorsura Buzăului, puis fleuriste pendant une petite année avant de devenir rédacteur en chef de la revue Intervalle (1990-1992). En 1992, il rejoint l’université en tant que lecteur puis devient maître de conférences, et enfin titulaire de la chaire de littérature comparée, folklore et écriture créative à la Faculté des lettres de l’Université de Braşov. Il a fait partie de la fameuse « génération 80 » qui a pour partie contribué au renouvellement de la littérature roumaine. Sa poésie est dans la filiation plus ou moins directe de celle de Bacovia, tenu pour le maître de la poésie roumaine d’aujourd’hui. Dans les derniers poèmes de Muşina, outre une auto-ironie teintée d’accents grinçants qui court tout au long de son œuvre, ressort une amertume existentielle de plus en plus croissante. Dernier volume publié : Regele dimineții (Le roi du matin), Editura Tracus Arte, 2009. ■ Voir aussi ▼ → (sur Poesie, Musik, etc…) d’autres poèmes (traduits en français) d’Alexandru Mușina |
Retour au répertoire du numéro de juin 2013
Retour à l’ index des auteurs
Commentaires
Vous pouvez suivre cette conversation en vous abonnant au flux des commentaires de cette note.