Ph., G.AdC
SPESSO PROCEDI...
Spesso procedi dietro la tua ombra,
ma qualche volta
l’ombra tua ti segue
e non sai se si muove in consonanza
o se avanza come più le aggrada.
E’difficile dire quando l’ombra
è ancora specchio nostro
e quando invece
riflette solo un senso dell’andare:
quello che non riusciamo a controllare.
SOUVENT TU MARCHES...
Souvent tu marches derrière ton ombre
mais parfois
ton ombre te suit
sans que tu saches si elle avance en symbiose avec toi
ou si elle va comme bon lui semble.
Difficile de dire quand l’ombre
est encore notre miroir
et quand au contraire
elle ne reflète que le sens de la marche :
celui que nous n’arrivons pas à contrôler.
Bruno Rombi, Le Bateau fantôme [Il battello fantasma, Libroitaliano, Ragusa, 2001], Maison de la Poésie Nord/Pas-de-Calais, 62660 Beuvry, 2002, pp. 78-79. Traduit de l’italien par Monique Baccelli. |
Retour au répertoire d’octobre 2011
Retour à l' index des auteurs
Retour à l' index de la catégorie Péninsule (littérature et poésie italiennes)
Bonsoir Angèle et merci de ta gentille visite sur mon blog.
Je viens de découvrir ce poème ainsi que la belle photo qui l'accompagne et je dois t'avouer que j'aime beaucoup ce texte.
Ce qui est amusant c'est que je viens de mettre en ligne l'image d'une ombre aussi...
Je vais aller mettre un lien vers ta page pour que mes copinautes découvrent aussi ce beau poème.
Bonne fin de soirée à toi.
Rédigé par : Oxygène | 23 octobre 2011 à 22:01
Bonjour !
J'ai suivi le lien d'Oxygène et me voici !
Découverte d'un très beau poème sur les ombres qui s'accrocheront toujours à nos talons, à croire que le scotch qui les colle est d'une qualité extraordinaire !
Rédigé par : Christine CARON | 24 octobre 2011 à 10:45
entre l'ombre et la silhouette, l’espoir d’un corps!
Rédigé par : Delivré | 24 octobre 2011 à 14:43
C'est un beau texte . Je ne connais pas cet auteur.
Je viens de chez Oxy moi aussi ! bona sera
Rédigé par : fanfan | 25 octobre 2011 à 21:18