https://terresdefemmes.blogs.com/.a/6a00d8345167db69e2026bdeb2246c200c-popup Israël Eliraz | revenir au milieu - Terres de femmes
Ma Photo

Prix de la critique poétique Aristote 2013

Blog powered by Typepad
Membre depuis 12/2004
BIBILIOTHEQUE
___ Index des auteurs cités

Italies Fabulae




  • Italies-fabulae-Paoli



    Angèle Paoli, Italies Fabulae
    Éditions Al Manar, 2017.



Solitude des seuils
Solitude des seuils



De l’autre côté

Le Lion des Abruzzes
chez Cousu Main






Arbre bruyère
L'arbre bruyère, avec Stéphane Causse





Rouges de Chine




  • ROUGES DE CHINE => PAGE D'ACCUEIL






Éclats d’éclats




  • Éclats d’éclats



MURALE 1
Murales
Noir écrin
Noir écrin
Corse Carnets Nomades(1)
Manfarinu l'ane de Noël(1)
Murales
Le tour de Corse à la voile 150
Le tour de Corse à la voile
Les topiques d'Angèle Paoli
___ Index de mes topiques
Bleu _Fotor
_____ Anthologie du bleu
BNF lettrage
Angèle Paoli / Data Bnf
6a00d8345167db69e2010534cb4443970b-800wi
Angèle Paoli / Zilbal -donna
LES PLANCHES COURBES YVES BONNEFOY
Lecture des - Planches courbes - d'Yves Bonnefoy

« Khaled Mattawa | Chant du cœur | Accueil | Poésie en Compagnie | Trois veillées poétiques à Paris »

24 février 2011

Commentaires

Flux Vous pouvez suivre cette conversation en vous abonnant au flux des commentaires de cette note.


Pour traverser la faille...

"Tu fais jaillir les eaux du coeur de tes montagnes
Elles cheminent par les failles de leurs flancs
pour venir abreuver les animaux des champs
et apaiser le soif des ânes du désert.
Des passereaux s'abritent sur leurs rives.
Entre les frondaisons chantent leurs voix.
De tes hauteurs tu abreuves les monts,
la terre s'assouvit de la pluie de ton ciel.
Pour le bétail tu fais croître les herbes
et les plantes des champs pour les humains.
Ils en tirent le pain qui fortifie les coeurs,
le vin qui réjouit, l'huile qui vivifie,
illuminant les faces."

Psaume 104 (v. 10 à 15)

(Je ne sais par qui celui-ci a été traduit de l'hébreu... mais j'en retrouve l'attente dans ce poème si beau de Israël Eliraz.)



Je ne sais pas non plus, Christiane. Il suffirait de rechercher de quelle Bible provient le psaume (TOB, Jérusalem, Chouraqui, Septante, Segond...). A première vue,la traduction ne me paraît pas assez recherchée pour être celle d'André Chouraqui.
En tout cas, merci d'avoir osé me proposer ce psaume, très beau, dont Eliraz a su préserver l'esprit. C'est assurément une grande voix que la sienne.

L'utilisation des commentaires est désactivée pour cette note.