https://terresdefemmes.blogs.com/.a/6a00d8345167db69e2026bdeb2246c200c-popup 13 février 1989 | Vitaliano Trevisan, Il Ponte - Terres de Femmes
Ma Photo

Prix de la critique poétique Aristote 2013

BIBILIOTHEQUE
Index des auteurs cités jusqu'en 2021
AMELIA-ROSSELLI-
Éphéméride culturelle


J'écris



  • Lupinu (mon chat) et moi
AU FIL DES JOURS
Au fil des jours -2024-
VOIX SOUS LES VOIX
Voix sous les voix -2024-
MONT VENTOUX
Mont Ventoux -2024-
MARCHER DANS L'ÉPHÉMÈRE
Marcher dans l'éphémère -2022-
NOAILLES
L'instant Noailles -2022-
PATINIR
Le dernier rêve de Patinir -2022-

Italies Fabulae




  • Italies-fabulae-Paoli



    Angèle Paoli, Italies Fabulae
    Éditions Al Manar, 2017.



Solitude des seuils
Solitude des seuils -2012-

Le Lion des Abruzzes
chez Cousu Main






Arbre bruyère
L'arbre bruyère, avec Stéphane Causse -2018-
De l'autre coté
De l 'autre coté. 2013
Corse Carnets Nomades(1)
Corse
Noir écrin
Noir écrin -2007-
Pas d'ici pas d'ailleurs
PAS D'ICI, PAS D’AILLEURS
UNE FENETRE SUR LA MER
UNE FENÊTRE SUR LA MER





Rouges de Chine




  • ROUGES DE CHINE => PAGE D'ACCUEIL






Éclats d’éclats




  • Éclats d’éclats



MURALE 1
MURALES Angèle Paoli sur des images de G.AdC
Manfarinu l'ane de Noël(1)
Manfarinu l'âne de Noël - 2007-
Le tour de Corse à la voile 150
Le tour de Corse à la voile
Mazzeri
- MAZZERI - diptyque chamanique corse, I et II
Martinecros(1)(1)
Dans le jardin des simples, Angèle Paoli, peintures: de Martine Cros, détails d'une huile sur toile 100x80 cm
Autofictions
Clairs de terres Autofictions Angèle Paoli
CANARI
-Santa Maria Assunta de Canari- par Angèle Paoli sur des images de G.Adc
Les topiques d'Angèle Paoli
Index de mes topiques
BNF lettrage
Angèle Paoli / Data Bnf
6a00d8345167db69e2010534cb4443970b-800wi
Angèle Paoli / Zilbal -donna
LES PLANCHES COURBES YVES BONNEFOY
-Les planches courbes - d'Yves Bonnefoy, lues par Angèle Paoli images de G.AdC - en 2006-
PORTRAIT
Les chemins de traverse d’Angèle Paoli -2014-
Angèle
Angèle Paoli : Le Printemps des poètes -2018-
ANGÈLE PAOLI
Angèle Paoli traductrice de Luigia Sorrentino -2019-

« Alain Suied | Pour la manière noire, 10 | Accueil | Miguelángel López Hernández (Vito Apüshana) | Mer | Terreur des odeurs fortes »

Commentaires

Flux Vous pouvez suivre cette conversation en vous abonnant au flux des commentaires de cette note.

christiane


Comme c'est important ce texte auquel vous nous donnez accès. J'aime ce retournement. L'oppression de la mort puis son offrande de souveraine paix. C'est mourir qui est terrifiant, pas la mort, étale et si calme. Les livres de tous ces écrivains... morts, sont de l'eau de mots, du silence de mots. De la parole laissée comme empreinte de pas sur la neige. Parole qui efface ce passage invraisemblable et horrible pour nouer une présence et une absence. L'écriture peut faire cela qui se sépare des frontières pour entrer dans une parole d'éternité. Beau, Angèle, vraiment beau.


christiane


Oui mais, il y a la fin du texte et cette citation non anodine des livres de Ludwig Wittgenstein et de Thomas Bernhard, le philosophe et l'écrivain. Alors, après avoir hésité, je reviens dans la morsure. Ce T.B. était un fauteur de troubles, un ironiste si proche de ce L.W., poète-philosophe si pur, presque en exil, loin de lui-même. Des grands solitaires obsédés par la mort et le suicide, écoeurés par l'hypocrisie de la société autrichienne qu'ils vivaient dans un rapport d'amour-haine. Ce passage vie-mort, ce mystère, ce chemin vers le néant, cette colère, cette ironie, cette douleur, cette pensée de la mort rendent la vie absurde, presque ridicule. La plume acérée de Vitaliano Trevisan a su les trouver. Pour lui aussi la mort et son obscurité engendrent une écriture incandescente, exigeante et cruelle attirant son contraire : la lumière. Obscurité spirituelle, ascèse... un même désespoir.


Mahdia Benguesmia


C'est un sans-tête, mais qui a une queue, ce petit mot-grain que je vous adresse ici, chère Angèle, pour vous exprimer mon admiration et vous dire que ce que vous offrez à vos lecteurs à travers vos traductions d'hier et d'aujourd'hui est gravement conséquent pour le domaine de la traduction qui s'épanouit agréablement sur vos terres.
Avec un texte original et un autre traduit, sans compter les langues auxquelles vous ne cessez de réserver à tour de rôle de la place sur vos terres abondantes, c'est la ronde des langues que avez formidablement créée, et à travers laquelle vous nous faites lire le monde. Telle est, en mon sens, l'importance la plus excellente de la traduction !
Mais mieux encore, vous ensemencez non seulement d'une main mais d'une ronde de mains ! et au grand bonheur de la science peut-être, vous pratiquez une expérience tout-à-fait inédite : "vous semez en éventail" !
Une musique d'une cadence très agréable doit vous faire valser, tout en labourant votre terre dans tous les sens.
La nouvelle Semeuse d'Eugène Grasset, n'est-ce pas vous?
Comme vous êtes agréable à traduire, chère Angèle, tant vous traduisez et faites lire agréablement !



Mahdia Benguesmia


Un mot qui retient toute mon attention dans ce texte extraordinaire de Vitaliano Trevisan qui l'y fait souscrire, en mon sens, comme l'ultime pensée de cette écriture : "Dans le désespoir le plus noir, c'est toujours dans la pensée de la mort que je trouve la paix".
Je pense ici, à travers ceci, au chemin, au parcours, à la marche, et je me rends compte que cet écrivain a tout fait, a tout compris, a tout dit.
Comme elle est étrange et belle et vraie cette idée qui ne situe pas la mort au bout, à la fin, et logiquement pas au début, au commencement, mais au milieu, dans l'espace de la pause, de l'arrêt, après un chemin, quelque quantité de chemin que ce soit !
Une idée pourtant présente, avec ses nuances bien sûr, dans toutes les religions, mais que les hommes mal apprêtés à la poésie de leurs cœurs omettent,
en pensant uniquement à un parcours à deux étapes : la vie et la mort.
Là s'explique le désir de l'écrivain de tuer sans culpabilité comme il le fait sonner sans danger à ses mots car pour lui, la vie est celle des autres qui dorment éternellement dans les livres qui habitent sa bibliothèque.
Une bibliothèque bien vivante de mort(s) - A ne pas confondre avec un cimetière, qu'il n'en déplaise à Sartre !


Sylvie Saliceti


« Les tuer tous » et voilà que je lis au-delà de ces mots, presque par antiphrase, je lis l’hommage, la révérence, les retrouvailles même. Je lis l’amour et la puissance qu’il faut pour rompre les cordages, aller et revenir avec la récompense vers ceux qui ont su lire en vous mieux que vous, et vous laisser partir. Je ne suis pas certaine de bien me faire comprendre (mais qu’importe, la compréhension est en dehors des mots !). Suis-je dans un jour sombre ? Aragon avait-il raison : n’y a-t-il pas d’amour heureux et porte-t-on ceux qu’on aime comme un oiseau blessé ? Pas tant que cela. La beauté des âmes existe, je l’ai rencontrée. Alors, « les tuer tous », absorber leur feu, boire leur sang et leur dire simplement, leur signifier comme à contre-courant : « Vous avez tant compté ! Vous comptez toujours tant que je m’autorise une fois encore l’air salin du grand large… pour vous le rapporter ! » Ce texte –est-il besoin de le préciser ? – est fort à l’extrême.
Simplement merci.


Vérifiez votre commentaire

Aperçu de votre commentaire

Ceci est un essai. Votre commentaire n'a pas encore été déposé.

En cours...
Votre commentaire n'a pas été déposé. Type d'erreur:
Votre commentaire a été enregistré. Les commentaires sont modérés et ils n'apparaîtront pas tant que l'auteur ne les aura pas approuvés. Poster un autre commentaire

Le code de confirmation que vous avez saisi ne correspond pas. Merci de recommencer.

Pour poster votre commentaire l'étape finale consiste à saisir exactement les lettres et chiffres que vous voyez sur l'image ci-dessous. Ceci permet de lutter contre les spams automatisés.

Difficile à lire? Voir un autre code.

En cours...

Poster un commentaire

Les commentaires sont modérés. Ils n'apparaitront pas tant que l'auteur ne les aura pas approuvés.

Vos informations

(Le nom et l'adresse email sont obligatoires. L'adresse email ne sera pas affichée avec le commentaire.)

Angèle Paoli auteure
Angèle Paoli auteure, responsable de la rédaction de la revue Terres de femmes fondée en 2004 , était aussi membre du jury du Prix de poésie Léon-Gabriel Gros (revue Phœnix) pour l'année 2013. Elle a été invitée en tant que poète au 17e Festival de poésie «Voix de la Méditerranée» de Lodève en juillet 2014 et également poète invitée de « Ritratti di Poesia-Fondazione Roma » en 2016.

Répertoire par numéros de revue



  • Pour accéder au répertoire, CLIQUER




Lectures
Les lectures d'Angèle Paoli de 2004 à 2021

Anthologie poétique
Terres de femmes 2021

MASQUE-VENISE-1
Index Littérature et Poésies Italiennes
AUTEURES
250 portraits d'auteures par Guidu et Angèle
Poésie d'un jour
Parcourir de nombreuses POÉSIE D'UN JOUR
Angèle Paoli à Canari  Cap Corse
Angèle Paoli à Canari, Cap Corse
Angèle Paoli By G.AdC
Angèle en aquatinte
YVES THOMAS
Yves Thomas mon éditeur
SILENCE-CAP-CORSE
- Laisses de mer -

Site sélectionné

Paperblog
TDF SUR PAPER BLOG
France inter logo _Fotor
Angèle Paoli sur France Inter
1086675703_f
TDF SECRETS DE FABRICATION

ISSN 2550-9977

69311174_e8860f440e
IDENTIFICATION de l’ISSN
JEU DE PLIS jpeg
Jeux de plis ?
1164624647_f
Comment Angèle Paoli réussit-elle à captiver l’attention du passant “électronisé” ?
MINOTAURE
« Quand le Minotaure rit » par Sabine Huynh
Taureau picasso
Autour de «La Minautore » au centre culturel - Una Volta -
IMGP1718
La poésie d’Angèle Paoli : "Une esthétique de la trame" suivant Muriel Stuckel
NONZA C
- Terres de Femmes - suivant la Pierre et le Sel 
CANARI IN VERANU(1)
- Terres de Femmes - suivant Recours au Poème
BIBLIOTHEQUE
-Terres de Femmes- suivant Attilio Iannello et Silvia Pio
Collage(1)(1)
- Insurrection poétique?- Interview PDF Angèle Paoli Revue Secousse
PAUSE ESTIVALE
G.AdC-Angèle Paoli suivant la Revue Robba
ACCOUDÉE
-Terres de Femmes- sur Facebook

octobre 2024

lun. mar. mer. jeu. ven. sam. dim.
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
OURS TDF
OURS de TdF
Téléchargement
LE MAGAZINE QUI MET L'ACCENT SUR LA CULTURE
Borges(1)
TdF: Pourquoi ce titre?
 ? Faire défiler les 116 poèmes
Des femmes poètes sur TdF

Les Noir et Blanc de Guidu

  • Guidu, ses Noir et Blanc
    http://guidu-antonietti.com/
  • Guidu: Noir et Blanc





Retour à l'accueil