https://terresdefemmes.blogs.com/.a/6a00d8345167db69e2026bdeb2246c200c-popup Gabriela Mistral | La cendre - T e r r e s - d e - F e m m e s
Ma Photo

Prix de la critique poétique Aristote 2013

BIBILIOTHEQUE
Index des auteurs cités jusqu'en 2021
AMELIA-ROSSELLI-
Éphéméride culturelle


J'écris



  • Lupinu (mon chat) et moi
AU FIL DES JOURS
Au fil des jours -2024-
VOIX SOUS LES VOIX
Voix sous les voix -2024-
MONT VENTOUX
Mont Ventoux -2024-
MARCHER DANS L'ÉPHÉMÈRE
Marcher dans l'éphémère -2022-
NOAILLES
L'instant Noailles -2022-
PATINIR
Le dernier rêve de Patinir -2022-

Italies Fabulae




  • Italies-fabulae-Paoli



    Angèle Paoli, Italies Fabulae
    Éditions Al Manar, 2017.



Solitude des seuils
Solitude des seuils -2012-

Le Lion des Abruzzes
chez Cousu Main






Arbre bruyère
L'arbre bruyère, avec Stéphane Causse -2018-
De l'autre coté
De l 'autre coté. 2013
Corse Carnets Nomades(1)
Corse
Noir écrin
Noir écrin -2007-
Pas d'ici pas d'ailleurs
PAS D'ICI, PAS D’AILLEURS
UNE FENETRE SUR LA MER
UNE FENÊTRE SUR LA MER





Rouges de Chine




  • ROUGES DE CHINE => PAGE D'ACCUEIL






Éclats d’éclats




  • Éclats d’éclats



MURALE 1
MURALES Angèle Paoli sur des images de G.AdC
Manfarinu l'ane de Noël(1)
Manfarinu l'âne de Noël - 2007-
Le tour de Corse à la voile 150
Le tour de Corse à la voile
Mazzeri
- MAZZERI - diptyque chamanique corse, I et II
Martinecros(1)(1)
Dans le jardin des simples, Angèle Paoli, peintures: de Martine Cros, détails d'une huile sur toile 100x80 cm
Autofictions
Clairs de terres Autofictions Angèle Paoli
CANARI
-Santa Maria Assunta de Canari- par Angèle Paoli sur des images de G.Adc
Les topiques d'Angèle Paoli
Index de mes topiques
BNF lettrage
Angèle Paoli / Data Bnf
6a00d8345167db69e2010534cb4443970b-800wi
Angèle Paoli / Zilbal -donna
LES PLANCHES COURBES YVES BONNEFOY
-Les planches courbes - d'Yves Bonnefoy, lues par Angèle Paoli images de G.AdC - en 2006-
PORTRAIT
Les chemins de traverse d’Angèle Paoli -2014-
Angèle
Angèle Paoli : Le Printemps des poètes -2018-
ANGÈLE PAOLI
Angèle Paoli traductrice de Luigia Sorrentino -2019-
ANGÈLE DANS LE VAUCLUSE BIS
- Mont Ventoux- Lecture en octobre 2024

« Françoise Clédat, L’Ange Hypnovel | Accueil | Thierry Metz, Le Drap déplié »

Commentaires

Flux Vous pouvez suivre cette conversation en vous abonnant au flux des commentaires de cette note.

Denise Le Dantec

Je ne connaissais pas cette traduction de de Miomandre. Valéry a été très bien avec Gabriela Mistral, écrivant son éloge -- que GM n'a pas aimé ... Ils étaient concurrents pour le Nobel...
Ce que je sais c'est que c'est un "lézard" et non un "oiseau" mais de Miomandre était plus esthète que moi : le lézard c'est moins joli pour un Européen qu'un oiseau; néanmoins G M écrit "lézard ", et cet animal se retrouve souvent dans ses textes, où seuls apparaissent les oiseaux de mer.
Il est regrettable que les "éloges" écrits par GM ne soient pas publiés. J'en ai fait la traduction mais n'ai pas eu le temps de les proposer à une maison d'édition...


sylvie durbec

Voir ce qu'écrit Robert Walser sur la cendre...

sylvie durbec

Lézard/oiseau...Même si on retrouve une sonorité proche, ce n'est pas du tout la même image!

Yves


Bien mystérieux pour quelqu'un qui a traduit Unamuno, Calderon, Cervantes, Asturias, Lydia Cabrera,... (du coup, je viens de voir qu'il avait eu le Prix Goncourt en 1908), et qui est aussi le dédicataire d'un des poèmes du recueil Tala de Gabriela Mistral : «L’étrangère». Mais pourquoi donc Gabriela Mistral a-t-elle accepté qu'un petit lézard devienne un oiseau ? Je crains que le mystère ne soit jamais vraiment levé. Il n’est toutefois pas inintéressant de relire la postface du traducteur (en l’occurrence Roger Caillois) des Poèmes de Gabriela Mistral (dans l'édition Gallimard, et non plus celle de Stock, toujours de 1946). J’en cite un extrait : «Quant aux mots – et ils sont nombreux – qui nomment des arbres et des animaux du Nouveau-Monde, qui sont inconnu dans celui-ci, je les ai transposés le plus possible, après entente avec l’auteur [c'est moi qui souligne] et sans m’imposer toutefois de règle fixe : chaque cas a reçu une solution particulière. En traduisant coipu par castor, je commets sciemment une erreur. Glosant, guayacán et espíno par les «arbres les plus durs», je sais que je m’éloigne du texte. Mais je ne pouvais laisser tels quels ces mots déroutants : ils auraient pris dans la version française une valeur exotique tirant l’œil, excitant l’attention et la curiosité , qu’ils n’ont pas, qu’ils ne doivent avoir en aucun cas dans un langage tout familier, tout immédiat, qui fuit le pittoresque et la recherche, où il n’est jamais question que des choses parmi lesquelles chacun a grandi. Cette poésie ne dépayse jamais. Au contraire, elle installe l’âme comme dans le paysage de son enfance, là où tout est simple et connu depuis toujours ; et les émotions mêmes qu’elle exprime semblent participer d’on ne sait quelle stabilité essentielle, véritablement libérée de la «Grande Mort», d’une stabilité qui va de soi et dont le cœur comprend soudain, maintenant qu’elle lui est révélée, qu’il l’avait acceptée en naissant, sans le savoir.»


Vérifiez votre commentaire

Aperçu de votre commentaire

Ceci est un essai. Votre commentaire n'a pas encore été déposé.

En cours...
Votre commentaire n'a pas été déposé. Type d'erreur:
Votre commentaire a été enregistré. Les commentaires sont modérés et ils n'apparaîtront pas tant que l'auteur ne les aura pas approuvés. Poster un autre commentaire

Le code de confirmation que vous avez saisi ne correspond pas. Merci de recommencer.

Pour poster votre commentaire l'étape finale consiste à saisir exactement les lettres et chiffres que vous voyez sur l'image ci-dessous. Ceci permet de lutter contre les spams automatisés.

Difficile à lire? Voir un autre code.

En cours...

Poster un commentaire

Les commentaires sont modérés. Ils n'apparaitront pas tant que l'auteur ne les aura pas approuvés.

Vos informations

(Le nom et l'adresse email sont obligatoires. L'adresse email ne sera pas affichée avec le commentaire.)

Angèle Paoli auteure
Angèle Paoli auteure, responsable de la rédaction de la revue Terres de femmes fondée en 2004 , était aussi membre du jury du Prix de poésie Léon-Gabriel Gros (revue Phœnix) pour l'année 2013. Elle a été invitée en tant que poète au 17e Festival de poésie «Voix de la Méditerranée» de Lodève en juillet 2014 et également poète invitée de « Ritratti di Poesia-Fondazione Roma » en 2016.

Répertoire par numéros de revue



  • Pour accéder au répertoire, CLIQUER




Lectures
Les lectures d'Angèle Paoli de 2004 à 2021

Anthologie poétique
Terres de femmes 2021

MASQUE-VENISE-1
Index Littérature et Poésie Italienne
AUTEURES
250 portraits d'auteures par Guidu et Angèle
ROUGE
Chroniques de femmes
Poésie d'un jour
Parcourir de nombreuses "POÉSIE D'UN JOUR"
Pour tdf
Le regard spéculaire de -Terres de Femmes -
Angèle Paoli à Canari  Cap Corse
Angèle Paoli à Canari, Cap Corse
Angèle Paoli By G.AdC
Angèle en aquatinte
YVES THOMAS
Yves Thomas mon éditeur
SILENCE-CAP-CORSE
- Laisses de mer -

Site sélectionné

France inter logo _Fotor
Angèle Paoli sur France Inter
1086675703_f
TDF SECRETS DE FABRICATION

ISSN 2550-9977

69311174_e8860f440e
IDENTIFICATION de l’ISSN
JEU DE PLIS jpeg
Jeux de plis ?
1164624647_f
Comment Angèle Paoli réussit-elle à captiver l’attention du passant “électronisé” ?
MINOTAURE
« Quand la Minotaure rit » par Sabine Huynh
Taureau picasso
Autour de «La Minautore » au centre culturel - Una Volta -
IMGP1718
La poésie d’Angèle Paoli : "Une esthétique de la trame" suivant Muriel Stuckel
NONZA C
- Terres de Femmes - suivant la Pierre et le Sel 
CANARI IN VERANU(1)
- Terres de Femmes - suivant Recours au Poème
BIBLIOTHEQUE
-Terres de Femmes- suivant Attilio Iannello et Silvia Pio
Collage(1)(1)
- Insurrection poétique?- Interview PDF Angèle Paoli Revue Secousse
Segalen
L' intensité goûtée du divers : de Victor Segalen à Angèle Paoli suivant MiJak
PAUSE ESTIVALE
G.AdC-Angèle Paoli suivant la Revue Robba
RENCONTRES ET GET A PENS
Milo DE ANGELIS Traduit par S.FABRE.G et A.PAOLI
PALMES(1)
Angèle Paoli/Marcher dans l'éphémère /Lecture de Jean-Louis Bernard/ Revue DIÉRÈSE
Paperblog
TDF SUR PAPER BLOG
Angèle dans Terre à ciel
Angèle Paoli dans Terre à ciel
Dec02_3
Angèle en Anglais dans Tentacular-mag
LIEU COMMUN N°5
Jongleries: Angèle Paoli -Le Bruit du Temps-
ACCOUDÉE
-Terres de Femmes- sur Facebook

février 2025

lun. mar. mer. jeu. ven. sam. dim.
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28    
OURS TDF
OURS de TdF
Téléchargement
LE MAGAZINE QUI MET L'ACCENT SUR LA CULTURE
Borges(1)
TdF: Pourquoi ce titre?
 ? Faire défiler les 116 poèmes
Des femmes poètes sur TdF

Les Noir et Blanc de Guidu

  • Guidu, ses Noir et Blanc
    http://guidu-antonietti.com/
  • Guidu: Noir et Blanc





Retour à l'accueil