Image, G.AdC FOME II As vigias, de branco, resguardam a honra. Resta, da que ficou, a usura do uso. - Salva-se, na paciência, o fulcro da morte. Extrait du recueil O exercicio do caos, 1961. FAIM II Les vigiles, tout de blanc, veillent sur l'honneur. De celle qui demeura ne subsiste que l'usure de l'usage. Patience qui ne rachète que le levier de la mort. TRAGÉDIA A grande aventura do poeta consiste em seu tão pequeno rio a voltar para a imensa fonte dele. Extrait du recueil Necessidade do divino, 1967. TRAGÉDIE La grande aventure du poète est bien de faire rentrer le sien ruisseau en son immense source. CORRUPÇÃO O tempo resta sem fome nem sede: nenhuma coisa se ganha ou perde impronunciada. (O abstrato mata quando a fala chega.) Extrait du recueil Décimo divisor comum, 1972. CORRUPTION Le temps n'est affamé ni assoiffé; pas une chose gagnée ou perdue sans qu'on la nomme. (L'abstrait tue lorsque advient la parole.) O MONSTRENGO O alfabeto não faz ninguém feliz. Nenhuma letra sabe do infinito. Dormir com cabras, cego dos dois olhos, bebendo o peito do rio, é bem melhor. Extrait du du recueil A antibiotica nomenclatura do Infernon, 1977. LE MONSTRE L'alphabet ne rend personne heureux. Les lettres ne savent rien de l'infini. Dormir avec les chèvres c'est bien mieux, aveugle des deux yeux, en s'abreuvant aux seins de la rivière. Poèmes extraits de Nauro Machado, Antologia poética, Fundação Biblioteca Nacional : Imago Editora/Universidade Mogi das Cruzes, Rio de Janeiro, 1998. Mise en vers français d’André Rougier. |
NAURO MACHADO Voir aussi : - (sur germinaliteratura) une fiche bio-bibliographique (en portugais) sur le poète brésilien Nauro Machado ; - (sur Guesa Errante) une autre fiche bio-bibliographique (en portugais) ; - la rubrique Le billet de Nestor (André Rougier/André Jean Nestor) sur Terres de femmes. |
Retour au répertoire de janvier 2010
Retour à l' index des auteurs
Commentaires
Vous pouvez suivre cette conversation en vous abonnant au flux des commentaires de cette note.