Federico García Lorca | La nonne gitane - Terres de femmes
Ma Photo

Prix de la critique poétique Aristote 2013

Blog powered by Typepad
Membre depuis 12/2004
___ Index des auteurs cités

Italies Fabulae

  • Italies-fabulae-Paoli

    Angèle Paoli, Italies Fabulae
    Éditions Al Manar, 2017.

Solitude des seuils
Solitude des seuils

De l’autre côté

Le Lion des Abruzzes
chez Cousu Main

Arbre bruyère
L'arbre bruyère, avec Stéphane Causse

Rouges de Chine


Éclats d’éclats

  • Éclats d’éclats

Noir écrin
Noir écrin
Corse Carnets Nomades(1)
Manfarinu l'ane de Noël(1)
Le tour de Corse à la voile 150
Le tour de Corse à la voile
Les topiques d'Angèle Paoli
___ Index de mes topiques
Bleu _Fotor
_____ Anthologie du bleu
BNF lettrage
Angèle Paoli / Data Bnf
Angèle Paoli / Zilbal -donna
Lecture des - Planches courbes - d'Yves Bonnefoy

« Lalla ou le chant des sables | Accueil | Vitaliano Trevisan, I quindicimila passi »

18 juillet 2008


Flux Vous pouvez suivre cette conversation en vous abonnant au flux des commentaires de cette note.

Puisque Guidu citait l'autre jour Leonard Cohen, voici une des plus belles chansons de ce dernier, traduite d'un poème de Frederico Garcia Lorca, un des poètes que je goûte avec un plaisir toujours renouvelé.

Take This Waltz

Now in vienna there's ten pretty women
There's a shoulder where death comes to cry
There's a lobby with nine hundred windows
There's a tree where the doves go to die
There's a piece that was torn from the morning
And it hangs in the gallery of frost
Ay, ay, ay, ay
Take this waltz, take this waltz
Take this waltz with the clamp on its jaws

Oh I want you, I want you, I want you
On a chair with a dead magazine
In the cave at the tip of the lily
In some hallways where loves never been
On a bed where the moon has been sweating
In a cry filled with footsteps and sand
Ay, ay, ay, ay
Take this waltz, take this waltz
Take its broken waist in your hand

This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
With its very own breath of brandy and death
Dragging its tail in the sea

There's a concert hall in vienna
Where your mouth had a thousand reviews
There's a bar where the boys have stopped talking
They've been sentenced to death by the blues
Ah, but who is it climbs to your picture
With a garland of freshly cut tears?
Ay, ay, ay, ay
Take this waltz, take this waltz
Take this waltz it's been dying for years

There's an attic where children are playing
Where I've got to lie down with you soon
In a dream of hungarian lanterns
In the mist of some sweet afternoon
And I'll see what youve chained to your sorrow
All your sheep and your lilies of snow
Ay, ay, ay, ay
Take this waltz, take this waltz
With it I'll never forget you, you know!

This waltz, this waltz, this waltz, this waltz ...

And I'll dance with you in vienna
I'll be wearing a river disguise
The hyacinth wild on my shoulder,
My mouth on the dew of your thighs
And I'll bury my soul in a scrapbook,
With the photographs there, and the moss
And I'll yield to the flood of your beauty
My cheap violin and my cross
And you'll carry me down on your dancing
To the pools that you left on your wrist
Oh my love, oh my love
Take this waltz, take this waltz
It's yours now. It's all that there is.

L'utilisation des commentaires est désactivée pour cette note.