« Terres de femmes ― Sommaire du mois d’avril 2008 | Accueil | Octavio Paz | Árbol adentro »

01 mai 2008

Commentaires


Vigée, Meschonnic, Suied : trois poètes juifs de qualité qui honorent le français : aucune trace dans les collections de poche de poésie, colloques ou je ne sais quoi de lié à l'actu - je remarque - et c'est pas curieux pour vous aussi ?

E M


Délicat de vous répondre alors que j'ai moi-même participé au numéro spécial "Le Poème Meschonnic", qui va faire la "une" de l'actualité poétique au Marché de la Poésie, le mois prochain. Mais êtes-vous sûr que Vigée, Meschonnic et Suied (tous trois chez Arfuyen) souhaitent vraiment que leur poésie [je ne parle pas des essais les plus connus de Meschonnic, qui, eux, existent en version de poche] soit éditée en collection de poche (c'est-à-dire en cédant leurs droits dérivés à Gallimard ou au Seuil) ?
Par ailleurs, si je consulte le site n°1 consacré à la poésie d'aujourd'hui (Poezibao de Florence Trocmé), je constate qu'ils sont tous trois tout autant représentés que les autres poètes. Le clivage (si clivage il y a) ne se situerait-il pas ailleurs ?
N.B. 1: Suivez bien l'actualité poétique : on va prochainement parler de Claude Vigée.
N.B. 2 : Impossible de vous répondre directement : votre adresse sur wanadoo rentre dans la catégorie "User unknown".


Trois poèmes de Claude Vigée et un poème d'Alain Suied dans le dernier numéro de la revue http://temporel.fr/Claude-Vigee-Poemes>Temporel et, le 22 mai, à la Librairie Village Voice (6, rue Princesse, 75006 Paris), à 19h00, présentation par les éditions Galaade de Mon heure sur la terre, édition des poésies complètes (1936-2008) de Claude Vigée.


Comme vient de nous l'annoncer la librairie Tschann, ce numéro de Faire part consacré à Henri Meschonnic est désormais disponible en librairie. Angèle Paoli est l'auteur d'un des articles : « De la poésie osmotique d'Henri Meschonnic » => Verso Encart.

L'utilisation des commentaires est désactivée pour cette note.