Le 5 décembre 1932 naît à Caluire Jacques Roubaud. Mathématicien-poète, passionné par l’ OuLiPo, Jacques Roubaud est l’auteur de nombreux ouvrages-traductions, essais, romans et recueils de poésie (Grand prix national de poésie, 1990). En 1994, il publie aux éditions Les Belles Lettres La Fleur inverse, ouvrage consacré à « l’art des Troubadours ».
 Source
LE NOM SECRET DE LA DAME
« […] ce n’est pas seulement parce qu’il doit être caché que le nom de la dame est secret. Il l’est parce que le nom secret est plus révélateur que le nom même de la dame, de son être unique. [...]
Car l’amour doit se dire dans le chant, et le pretz de la dame doit être répandu, la joie d’amour susciter les mélodies et les rimes, la dissimulation absolue serait contradictoire. Par la solution imaginaire, le senhal, l’identité ordinaire est maintenue secrète, mais l’identité de la dame en amour s’y révèle. Le senhal est un des noms de l’amour. Il dit, quand il est choisi par un maître du trobar, à la fois l’essence de la dame concrète et l’essence de la canso qui la chante. Il tend à l’évidence rigide du concret et à l’universel de la qualité qu’il nomme.
Il y a là un lien entre la forme et le nom, le nom propre, qui est caractéristique du trobar et de la forme canso (les trouvères l’ignorent) et qui se retrouve plus tard dans le sonnet.
La forme poétique a affaire aux noms.
Une liste de senhals peut elle-même être un chant :
Alauzeta alouette Rai rayon Miels de Domna meilleure des dames Bels espers bel espoir Bels Cavaliers beau chevalier Doussa Enemia douce ennemie Mirail de Pretz miroir de pretz Noms Verais nom vrai (la dame dont le nom est « nom vrai ») Na Dezirada la désirée Bel Carboncle belle escarboucle Bel Diaman Bel Cristalh Bel Cors Joios beau corps de joie Bel Sembeli belle zibeline Na Douz Esgart dame doux regard Na Esmoi émoi Mon Estiu mon été Mon Estui mon étui Na Flor Flor de lis Na Flor Vermelha Gaug de Cor jouissance de cœur Mon Guerrier Na Jauzida la jouie Fin Joi Joi Novel La Loba la louve Mon Sobre Gaugz mon plus que plaisir Mon Ses Enjan mon sans tromperie Mo Conten Bel Papagai beau perroquet Na Bel Ris dame beau rire Bel Senhor beau seigneur Ses Merce Sobre Luenh plus que loin On Tot Me Platz où tout me plaît Tristan (c’est une dame).
Jacques Roubaud, La Fleur Inverse, Les Belles Lettres, Collection Architecture du verbe, 1994, pp. 270-271. |
Retour au répertoire du numéro de décembre 2007
Retour à l' index de l'éphéméride culturelle
Retour à l' index des auteurs
Commentaires