Commentaires sur <br>Jacques Réda | L’aurore hésite<br><br>TypePad2007-01-24T21:55:24ZAngèle Paolihttps://terresdefemmes.blogs.com/mon_weblog/tag:typepad.com,2003:https://terresdefemmes.blogs.com/mon_weblog/2007/01/jacques_rdalaur/comments/atom.xml/Guidu a commenté sur '<br>Jacques Réda | L’aurore hésite<br><br>'tag:typepad.com,2003:6a00d8345167db69e200d834dd6e6953ef2007-01-26T23:58:09Z2007-08-21T04:56:55ZGuidu Lisez, chers Angèle et Yves : Recherche____ Cerco nella memoria futura un punto lontano che non sia già passato e...<p>Lisez, chers Angèle et Yves :</p>
<p>Recherche____ </p>
<p>Cerco nella memoria futura<br />
un punto lontano che non sia già passato<br />
e che non abbia il gusto amaro<br />
della tristezza.</p>
<p>Nel vino bagnato di me, ho sciolto,<br />
bevendoti</p>
<p>l'ultimo vizio di nebbia.</p>
<p><br />
Voici la traduction que j’en donne: </p>
<p>Ricerca ___ </p>
<p>Je cherche dans la mémoire future <br />
un point lointain qui ne soit pas déjà passé <br />
et qui n’aurait pas le goût amer <br />
de la tristesse. </p>
<p>Dans mon vin noyé de larmes, j’ai dissous, <br />
en te buvant </p>
<p>L'ultime vice de brume. </p>
<p>C’est d’une certaine <a href="http://sanslepapier.splinder.com/" rel="nofollow">Beatrice Niccolai</a> !</p>
<p>Amicizia <br />
Guidu____<br />
</p>Yves a commenté sur '<br>Jacques Réda | L’aurore hésite<br><br>'tag:typepad.com,2003:6a00d8345167db69e200d83511e63169e22007-01-25T10:48:16Z2007-08-21T02:15:34ZYvesEn illustration de la photo de Guidu, ces vers "très prise de vue N/B" extraits du poème "Janvier" de Jacques...<p><br />En illustration de la photo de Guidu, ces vers "très prise de vue N/B" extraits du poème "Janvier" de Jacques Réda :<br />
"Ce que j'aime en hiver, c'est l'élan nu des branches<br />
Contre un ciel sombre ou bien à peine lumineux<br />
Où le jour assourdit encore ses nuances<br />
En les mêlant de gris pâles, fuligineux,<br />
Pour faire avec ce noir un saisissant contraste."</p>