
Image, G.AdC
MISTIERÒI
Come élo che posse ’ver corajo
de ciamarve qua, de farve segno co la man.
’Na man che no l’é pi de la só onbría
cagnina e caía,
anzhi’na sgrifa, ma tèndra ’fa molena.
Epuro ades calcossa la tien sú,
no so se ’n sgranf o se ’na forzha;
par quel che l’é, la é tuta vostra,
e voi dèghe l’polso par ciamarve.
Dèghe ’na pena che no la schinche,
fè che la ponta sul sfój no la se inciónpe.
Me par de no ’ver gnent da méter-dó
par scuminzhiar ’sto telex
che tut al gnent bisogna che ’l traverse
(tut al gran seramènt
che ’l brusa come solfer
che l’incaróla e l’intrunis).
Ma proarò la trazha, almanco, d’n amor –
fora par là inte ’l scur
Orbo dei pra del passà.
Cussì.
Andrea Zanzotto, Mistieròi (estratto), Idioma, Mondadori, Milano, 1986, in Andrea Zanzotto, Tutte le poesie, Oscar Mondadori, Collezione Oscar poesia del Novecento, 2011, pp. 748-749.
PETITS MÉTIERS
Comment puis-je oser
vous appeler ici, vous faire signe de la main.
Une main qui n’est plus que son ombre
avare et mesquine,
et d’ailleurs une serre, mais tendre comme de la mie de pain.
Et pourtant, quelque chose maintenant la soutient,
je ne sais s’il s’agit d’une crampe ou d’une force ;
pour autant qu’elle vaille, elle est toute votre,
et vous donnez-lui la force de vous appeler.
Donnez-lui une plume qui ne se torde,
faites que sa pointe ne trébuche sur la feuille.
Il me semble n’avoir rien à écrire
Pour commencer ce télex
Qui doit tout le néant traverser
(la brûlante difficulté
qui brûle comme soufre,
qui corrode, étourdit.)
Mais j’essaierai de suivre la trace, au moins, d’un amour –
En dehors, là dans l’obscurité
Profonde des prés du passé.
Andrea Zanzotto, Idiome, José Corti, 2006, pp. 144-145. Traduit du dialecte haut-trévisan (Vénétie) par Philippe Di Meo.
Le vendredi 8 juin, La Libreria (la nouvelle librairie italo-française de Paris, inaugurée en 2006), organise une soirée d'hommage à Andrea Zanzotto.
Philippe Di Meo, son traducteur (et un ami de Terres de femmes), participera à cette soirée, ainsi que le comédien Pierluigi Tomasi, un vieil ami de Zanzotto, qui lira des extraits d'Idiome.
LA LIBRERIA
89, rue du Faubourg-Poissonnière
75009 Paris
Tél/Fax : + 33 1 40 22 06 94
www.lalibreria.fr
Rédigé par : Agenda culturel de TdF | 01 juin 2007 à 17:34