Photocollage, G.AdC MORGANA Non so immaginare come la tua giovinezza si sia prolungata di tanto tempo (e quale !). Mi avevano accusato di abbandonare il branco quasi ch’io mi sentissi illustre, ex gregis o che diavolo altro. Invece avevo detto soltanto revenons à nos moutons (non pecore però) ma la torma pensò che la sventura di appartenere a un multiplo fosse indizio di un’anima distorta e di un cuore senza pietà. Ahimè figlia adorata, vera mia Regina della Notte, mia Cordelia, mia Brunilde, mia rondine alle prime luci, mia baby-sitter se il cervello vàgoli, mia spada e scudo, ahimè come si perdono le piste tracciate al nostro passo dai Mani che ci vegliarono, I più efferati che mai fossero a guardia di due umani. Hanno detto hanno scritto che ci mancò le fede. Forse ne abbiamo avuto un surrogato. La fede è un’altra. Cosi fù detto ma non è detto che il detto sia sicuro. Forse sarebbe bastata quella della Catastrofe, ma non per te che uscivi per ritornarvi Dal grembo degli Dèi. Eugenio Montale, Quaderno di quattro anni [Mondadori, collana dello “Specchio”, settembre 1977], Oscar Mondadori, Collana Oscar poesia del Novecento, aprile 2015, pagina 335. A cura di Alberto Bertoni e Guido Mattia Gallerani.
(17 janvier 1977)
|
EUGENIO MONTALE ■ Eugenio Montale sur Terres de femmes ▼ → 12 octobre 1896 | Naissance d’Eugenio Montale → 12 septembre 1981 | Mort d’Eugenio Montale → Corno inglese (poème extrait d’Ossi di seppia) → Da un lago svizzero (poème extrait de La bufera e altro) → Nel Sonno (autre poème extrait de La bufera e altro) → Quel che resta (Se resta)[autre poème extrait de Quaderno di quattro anni] ■ Voir | écouter aussi ▼ → (sur un site italien dédié à Eugenio Montale) Nombreux articles sur Eugenio Montale → (sur le site de l’INA) un entretien d’Eugenio Montale avec Pierre André Boutang |
Retour au répertoire du numéro de janvier 2006
Retour à l’ index de l'éphéméride culturelle
Retour à l’ index des auteurs
Retour à l'index de la catégorie Péninsule (littérature et poésie italiennes)
Qu'il est magnifique ce photo-collage, une fois de plus de Guidu ; ce rideau de lumière (divine ?) qui se déverse sur les pieux fringants et brillants, comme lavés des péchés que les fidèles y laissent. J'aime aussi dans ce clair-obscur le mélange des formes douces du vitrail et de l'arche et celles plus austères de la nef et des piliers. Et que dire de cette statue aux airs de déesse hindoue dont certains traits du visage encore jeune sont cependant grêlés par l'usure irrémédiable du temps qui passe et n'en finit pas de s'écouler ? La foi à l'épreuve du temps, beau défi pour le mouton mécréant du poème...
Rédigé par : pascale | 18 janvier 2006 à 17:08