https://terresdefemmes.blogs.com/.a/6a00d8345167db69e2026bdeb2246c200c-popup Chronique romaine d’une jeune étudiante corse - Terres de femmes
Ma Photo

Prix de la critique poétique Aristote 2013

BIBILIOTHEQUE
Index des auteurs cités jusqu'en 2021
AMELIA-ROSSELLI-
Éphéméride culturelle


J'écris



  • Lupinu (mon chat) et moi
MARCHER DANS L'ÉPHÉMÈRE
Marcher dans l'éphémère
NOAILLES
L'instant Noailles
PATINIR
Le dernier rêve de Patinir

Italies Fabulae




  • Italies-fabulae-Paoli



    Angèle Paoli, Italies Fabulae
    Éditions Al Manar, 2017.



Solitude des seuils
SOLITUDE DES SEUILS
UNE FENETRE SUR LA MER
UNE FENÊTRE SUR LA MER
Pas d'ici pas d'ailleurs
PAS D'ICI, PAS D’AILLEURS

Le Lion des Abruzzes
chez Cousu Main






Arbre bruyère
L'arbre bruyère, avec Stéphane Causse
De l'autre coté
De l 'autre coté. 2013





Rouges de Chine




  • ROUGES DE CHINE => PAGE D'ACCUEIL






Éclats d’éclats




  • Éclats d’éclats



MURALE 1
MURALES
Noir écrin
Noir écrin
Manfarinu l'ane de Noël(1)
Manfarinu l'âne de Noël
Le tour de Corse à la voile 150
Le tour de Corse à la voile
Mazzeri
Mazzeri
CANARI
Santa Maria Assunta de Canari
Les topiques d'Angèle Paoli
Index de mes topiques
BNF lettrage
Angèle Paoli / Data Bnf
6a00d8345167db69e2010534cb4443970b-800wi
Angèle Paoli / Zilbal -donna
LES PLANCHES COURBES YVES BONNEFOY
Lecture des - Planches courbes - d'Yves Bonnefoy
Bleu _Fotor
Anthologie du bleu
Angèle
Angèle Paoli : Le Printemps des poètes
ANGÈLE PAOLI
Angèle Paoli traductrice de Luigia Sorrentino
PORTRAIT
Les chemins de traverse d’Angèle Paoli

« 30 décembre 1926 | Mort de Rainer Maria Rilke | Accueil | 31 décembre 1869 | Naissance d’Henri Matisse »

Commentaires

Flux Vous pouvez suivre cette conversation en vous abonnant au flux des commentaires de cette note.

pascale

J'ai bien ri en lisant ce papier de Laetizia et ses tribulations romaines ! Oui, c'est bien ça l'Italie, ce mélange de nonchalance et de perpétuelle agitation. Tout est extrêmement grave et dérisoire à la fois, le sérieux et l'humour, chaque chose et son contraire. Belle leçon de vie !

leti

Aoh, Angèle,
Merci d'avoir publié la mia "storiella". Ce que j’ai adoré, c’est les explications du lexique italiano-marsigliese, de façon très claire, comme dans un dico finalement, ma UN CASINO, je crois que c’est vraiment intraduisible, non ? Parce que, même si c’est un bordel, c’est un bordel, mais EN GRAND, à l’italienne quoi…
Ciao bella ! Ci vediamo
E pace è salute lo stesso…

Angèle

Aoh, Leti,
Di niente, mi ha fatto tanto ridere, la tua storiella ! vero, sai !

C’est étrange, ce « Casino ». C’est vrai que le mot est intraduisible. Je l’ai quand même transposé en « bordel » pour que l’on ne puisse pas imaginer qu’il s’agit d’une quelconque supérette de quartier ! Et puis, en te relisant, je me dis que c’est tout de même très étrange que ce « casino », qui est en réalité un diminutif, toi tu le transcrives en quelque chose d’ENORME. Et tu as raison bien sûr ! Alors, tu vois, comment rendre compte, en français, d’un pareil paradoxe ? C’est la quadrature du cercle, autant dire, pour l’illustrissime mathématicienne que je suis, c’est infaisable. Mais non impensable !
Ton histoire m’en rappelle une autre du même ordre : un embouteillage à Naples. Rien jusque là d’extraordinaire. Sauf que l’embouteillage était dû à une grève d’étudiants en médecine, en plein mois de juillet, sous un cagnard impitoyable. Et bien sûr, je me trouvais coincée, moi aussi, dans ma petite voiture, au milieu de cette marée de voitures sans air conditionné, sans air du tout d’ailleurs, c’était l’afa! Ouffa! Alors, je me suis hissée sur le marchepied, pour respirer mais surtout pour jouir du spectacle. Car c’était un spectacle, du jamais vu ! Les automobilistes s’invectivaient à qui mieux mieux. Les uns avaient grimpé sur les capots de leur voiture, les autres sur celui de la voiture voisine, les uns criaient, « ma indietro, vada via, coglione ! » et les autres au contraire, « ma forza fatti avanti, puttana della madonna ! » et comment faire pour aller avanti o indietro dans ce "patti fenomenale" ? Eh bien, sais- tu, Leti, j’ai vu ce soir–là des motards qui empoignaient leur monture à bras le corps et qui passaient par-dessus les véhicules à l’arrêt, en les enjambant !!! Si, si!!! Ils sont passés aussi par-dessus ma voiture à moi, j’étais éberluée! Jamais je n’avais vu une chose pareille. N’empêche, grâce à ces motards, l’embouteillage a fini par se défaire ! Incredibile ! Je ne risque pas de l’oublier cet épisode napolitain !

pascale

Angèle,
La lecture de tes aventures napolitaines dans un embouteillage m'a instantanément ramené en mémoire Le Grand Embouteillage de Luigi Comencini dans les années 70. Heureusement, ton expérience semble nettement plus anodine que les drames qui se déroulaient dans ce film sûrement réaliste mais ô combien grinçant.

Guidu

L’Italie, c’est aussi le pays de la tendresse …
LUCIO BATTISTI le chante très simplement !
Voici pour toi, Pascale : Amarsi un po !

"... Amarsi un po' è come bere
più facile è respirare
Basta guardarsi e poi avvicinarsi un po'
e non lasciarsi mai impaurire no
Amarsi un po' è un po' fiorire
aiuta sai a non morire
Senza nascondersi manifestandosi
si può eludere la solitudine
però volersi bene no partecipare
è difficile quasi come volare
Ma quanti ostacoli e sofferenze e poi sconforti e lacrime
per diventare noi veramente noi uniti
indivisibili vicini ma irraggiungibili... "

Amicizia
Guidu_____

Vérifiez votre commentaire

Aperçu de votre commentaire

Ceci est un essai. Votre commentaire n'a pas encore été déposé.

En cours...
Votre commentaire n'a pas été déposé. Type d'erreur:
Votre commentaire a été enregistré. Les commentaires sont modérés et ils n'apparaîtront pas tant que l'auteur ne les aura pas approuvés. Poster un autre commentaire

Le code de confirmation que vous avez saisi ne correspond pas. Merci de recommencer.

Pour poster votre commentaire l'étape finale consiste à saisir exactement les lettres et chiffres que vous voyez sur l'image ci-dessous. Ceci permet de lutter contre les spams automatisés.

Difficile à lire? Voir un autre code.

En cours...

Poster un commentaire

Les commentaires sont modérés. Ils n'apparaitront pas tant que l'auteur ne les aura pas approuvés.

Vos informations

(Le nom et l'adresse email sont obligatoires. L'adresse email ne sera pas affichée avec le commentaire.)

Angèle Paoli auteure
Angèle Paoli auteure, responsable de la rédaction de la revue Terres de femmes fondée en 2004 , était aussi membre du jury du Prix de poésie Léon-Gabriel Gros (revue Phœnix) pour l'année 2013. Elle a été invitée en tant que poète au 17e Festival de poésie «Voix de la Méditerranée» de Lodève en juillet 2014 et également poète invitée de « Ritratti di Poesia-Fondazione Roma » en 2016.

Répertoire par numéros de revue



  • Pour accéder au répertoire, CLIQUER




Lectures
Les lectures d'Angèle Paoli de 2004 à 2021

Anthologie poétique
Terres de femmes 2021

 ? Faire défiler les 116 poèmes
116 FEMMES POÈTES
Angèle Paoli à Canari  Cap Corse
Angèle Paoli à Canari, Cap Corse
Angèle Paoli By G.AdC
Angèle en aquatinte
YVES THOMAS
Yves Thomas mon éditeur
SILENCE-CAP-CORSE
- Laisses de mer -

Les Noir et Blanc de Guidu

  • Guidu, ses Noir et Blanc
    http://guidu-antonietti.com/
  • Guidu: Noir et Blanc


Site sélectionné

Paperblog
TDF SUR PAPER BLOG
France inter logo _Fotor
Angèle Paoli sur France Inter
1086675703_f
TDF SECRETS DE FABRICATION

ISSN 2550-9977

69311174_e8860f440e
IDENTIFICATION de l’ISSN
1164624647_f
Comment Angèle Paoli réussit-elle à captiver l’attention du passant “électronisé” ?
JEU DE PLIS jpeg
Jeux de plis ?

février 2023

lun. mar. mer. jeu. ven. sam. dim.
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28          




Retour à l'accueil