BELLES BELLES BELLES
VINGT-DEUX
sylvie 6
intemporelle
elle se redresse
par-delà le monde des mots
elle rêve d’un jour de trêve
où la chouette achèvera
de hululer
son chant funèbre
de sang de mort de vendetta
une mèche de cheveux
s’emmêle
en boucle sur son doigt
rebelle
par-delà le monde des mots
elle rêve d’un jour de trêve
où la chouette achèvera
de hululer
son chant funèbre
de sang de mort de vendetta
une mèche de cheveux
s’emmêle
en boucle sur son doigt
rebelle
>>>>VINGT-TROIS
(suite)
(suite)
_______
D.R. Image et texte de Belles Belles Belles : G.AdC/angèlepaoli
Edition et mise en pages : Yves Thomas
Retour Prélude de Belles Belles Belles
Retour Index de Belles Belles Belles
» Retour Incipit de Terres de femmes
Flap ... en acrostiche ...
*
Vipère noire glisse
En ondes qui s'immiscent
Noeud coulant bien serré
Douleur désespérée
Enracinée au chant
Terrible du néant
Ton sel est si amer
Aux larmes de ces mères.
*
busard
Rédigé par : busard | 17 novembre 2005 à 10:15
Et l'intemporelle rebelle lit Il giorno della civetta de Sciascia. Un lointain souvenir de mes années passées à apprendre l'italien et d'une prof shootée au talent de Sciascia ! Je n'aurais jamais pensé entendre parler de nouveau de ce livre. Quelle bonne surprise !
Grazie tanti.
Rédigé par : pascale | 17 novembre 2005 à 14:01
Et le busard est venu retrouver la chouette... De jour, de nuit, quelle est donc votre proie ?
Rédigé par : pascale | 18 novembre 2005 à 08:43
Busard, busard, de quelle famille de busards êtes-vous? Busard des roseaux? Busard Saint-Martin, Busard pâle ? Ou cendré ? Un chasseur, de toutes façons, qui crie lorsqu'il est en vue de sa proie, un guerrier peut-être, si j'en crois le nom anglais du busard (Harrier, à rapprocher du mot allemand Heer, armée)?
En tout cas, un oiseau de talent, un oiseau-poète compositeur d'acrostiches ! Bravo et merci.
Pour moi, en dehors du gypaète que j’ai déjà évoqué, c'est plutôt à la chouette-hulotte que va toute ma tendresse, la petite strix de la nuit un brin vampire… plutôt qu’à la chouette-chevèche d’Athéna. Trop guerrière ?
Vous pourriez me rétorquer qu’en italien, la chouette se dit la civetta, qui désigne, comme dans le français du XVe siècle, une coquette un peu bavarde… :
« Ma femme sera coincte et jolie comme une belle petite chouette » (Rabelais, 1546). C’est chouette, non ?
Rédigé par : Angèle Paoli | 18 novembre 2005 à 12:35
Flap ... pascale
me voilà donc en recherche de proie ... et renvoyé dans mes 22 ... dans ma mâlitude ... mais n'étais pas entré en ... Terres de femmes ?
non ... j'aprécie ce site ... culturellement élevé ... sensible ... je n'y comprends pas tout ... n'étant ni Corse ... ni femme ... mais j'y respire des mots qui me plaisent ...
voilà ...
busardement
Rédigé par : busard | 18 novembre 2005 à 15:16
Flap ... angèle
je pencherais en effet ... pour le busard des roseaux ... cf. mon avatar en Terre des Mots ... guerrier poète ... amateur des mots ...
*
Les mots sont des oiseaux dont le chant est subtil
Alignés côte à côte tel des vaisseaux à quai
Ils se transforment en charmes et mon jeu puéril
Consiste tel un enfant à les apprivoiser.
*
busard
Rédigé par : busard | 18 novembre 2005 à 15:21