A pergula, Rezza, Corse
Ph., G.AdC
PRETIUM VITAE
Quid plenam fraudas uitem crescentibus uuis,
Pomaque crudeli uellis acerba manu ?
Sponte fluant matura sua, sine crescere nata ;
Est pretium paruae non leue uita morae.
Pourquoi enlever à la vigne féconde le raisin qui grossit ? Pourquoi d’une main cruelle, arracher les fruits encore verts ? Laisse-les tomber d’eux-mêmes une fois murs ; une fois nés, laisse-les mûrir. La vie est un assez beau prix pour une courte patience.
Ovide, Amores (Les Amours), Liber Secundus, 14, v. 23-26. Les Belles Lettres, Classiques en poche, 2002, pages 102-103. Traduction d’Henri Bornecque revue par Jean-Pierre Néraudau.
|
Retour au répertoire du numéro de juin 2005
Retour à l' index des auteurs
Commentaires
Vous pouvez suivre cette conversation en vous abonnant au flux des commentaires de cette note.