https://terresdefemmes.blogs.com/.a/6a00d8345167db69e2026bdeb2246c200c-popup Henri Meschonnic | Un visage - Terres de femmes
Ma Photo

Prix de la critique poétique Aristote 2013

BIBILIOTHEQUE
Index des auteurs cités jusqu'en 2021
AMELIA-ROSSELLI-
Éphéméride culturelle


J'écris



  • Lupinu (mon chat) et moi
MARCHER DANS L'ÉPHÉMÈRE
Marcher dans l'éphémère
NOAILLES
L'instant Noailles
PATINIR
Le dernier rêve de Patinir

Italies Fabulae




  • Italies-fabulae-Paoli



    Angèle Paoli, Italies Fabulae
    Éditions Al Manar, 2017.



Solitude des seuils
SOLITUDE DES SEUILS
UNE FENETRE SUR LA MER
UNE FENÊTRE SUR LA MER
Pas d'ici pas d'ailleurs
PAS D'ICI, PAS D’AILLEURS

Le Lion des Abruzzes
chez Cousu Main






Arbre bruyère
L'arbre bruyère, avec Stéphane Causse
De l'autre coté
De l 'autre coté. 2013





Rouges de Chine




  • ROUGES DE CHINE => PAGE D'ACCUEIL






Éclats d’éclats




  • Éclats d’éclats



MURALE 1
MURALES
Noir écrin
Noir écrin
Manfarinu l'ane de Noël(1)
Manfarinu l'âne de Noël
Le tour de Corse à la voile 150
Le tour de Corse à la voile
Mazzeri
Mazzeri
CANARI
Santa Maria Assunta de Canari
Les topiques d'Angèle Paoli
Index de mes topiques
BNF lettrage
Angèle Paoli / Data Bnf
6a00d8345167db69e2010534cb4443970b-800wi
Angèle Paoli / Zilbal -donna
LES PLANCHES COURBES YVES BONNEFOY
Lecture des - Planches courbes - d'Yves Bonnefoy
Bleu _Fotor
Anthologie du bleu
Angèle
Angèle Paoli : Le Printemps des poètes
ANGÈLE PAOLI
Angèle Paoli traductrice de Luigia Sorrentino
PORTRAIT
Les chemins de traverse d’Angèle Paoli

« Grignan/Festival de la Correspondance | Accueil | 19 juin 1992 | Mort de Margherita Guidacci »

Commentaires

Flux Vous pouvez suivre cette conversation en vous abonnant au flux des commentaires de cette note.

La Juvéniste

Un visage et l'Autre. Équation "Je et tu" qui manifeste l'"accélération" des substances individuelles en ce lieu de rencontre, le visage. Puis, le précipité - matière des joies - qui se moque de la forme, qui traverse et transcende la peau.
De la même manière poésie, vie et théorie se confondent... La figure osmotique du poème de Meschonnic me rappelle un passage de son "Poétique du traduire": " (...) le langage est dans le corps, ce que l'écriture inverse, en mettant le corps dans le langage".
Tout ça pour le plus grand "plaisir du texte", dirait un autre...

Yves

Oui, Juvéniste, j’entends les mots que vous dites à Angèle. Mais il arrive parfois de ne plus savoir (sur le mode sensible ou rationnel) ce qu'est le corps et où est la corporéité du corps… et de ne plus pouvoir de ce fait retrouver celui-ci dans le langage (surtout si ce langage se fait « cruellement » cri ou silence, en deçà du langage. Je pense à l'instant à Artaud, mais aussi à Münch et à Steiner). La voix… Ma voix. « A quoi sert ma voix si je ne sais plus les mots et s’ils s’en vont de nous aussi », dit aussi Meschonnic dans Tout entier visage.
Me reviennent aussi en mémoire les vers d'Eluard (La Victoire de Guernica, 1937) :
"Visages bons au feu visages bons au froid
Aux refus à la nuit aux injures aux coups
Visages bons à tout
Voici le vide qui vous fixe..."

La Juvéniste

D'accord avec vous Yves sur le fait qu'il y aurait encore beaucoup à dire sur le silence, sur les mots, le corps, la corporéité du langage. Dans le cas de Meschonnic, l'absence des mots poétise le vide, le silence. Or, cette absence me semble fort différente de celle que je perçois dans les textes d'Artaud (excusez ce jugement à l'emporte-pièce). Chez ce dernier, la maladie nerveuse provoque la plongée dans une douleur et une souffrance inscrites "cruellement" dans la vie du corps. Cette absence de soi - paradoxale parce que si douloureuse et si douloureuse parce que paradoxale - s'incarne dans le cri. Les cris d'Artaud, sur le papier, deviennent des mots et c'est là que le corps dépossédé - mais ainsi transposé - retrouve une certaine matérialité. Comme dans le silence de la toile, le cri sans fin du personnage de Munch résonne à nos oreilles.

Je ne voudrais pas tomber dans le psychobiographique, mais votre questionnement m'y porte un peu (difficile ici pour moi de séparer vie réelle et symbolique!). Vingt ans d'études littéraires et une maladie m'ayant presque menée chez Hadès m'auront fait réfléchir à tout cela. Chez Artaud le corps trouve en quelque sorte sur la page blanche une terre d'accueil et les signes sur le papier viennent en quelque sorte confirmer sa relation au vivant. Mais il peut arriver aussi que la maladie mène plutôt à la mort de l'écriture (car il y a ici à ajouter au problème la double possibilité de manifestation du langage). L'attention soutenue au corps suscitée par la maladie monopolise l'énergie et ne reste de poésie possible que cette "figure" du corps affaibli sur lequel s'écrit littéralement notre histoire, que celle de la vie tangible qui menace de fuir. Toute versation sur le papier peut, dès lors, devenir impensable. La suite est anedectotique mais confirme les liens étroits qu'entretiennent corps et langage. Il m'aura fallu cinq ans (et le sentiment profond d'avoir récupéré mon intégrité corporelle) pour retrouver le plaisir du texte... celui de la lecture comme celui de l'écriture. Temps du corps, temps de la vie et temps de la pensée enfin réunis! Pour le meilleur et pour le pire puisqu'il m'arrive parfois d'avoir la nostalgie de cette période où, ma plume bien rangée dans son plumier, je passais des heures à sentir le lilas, regarder les oiseaux, écouter les bruits de la ville sans le souci du texte à finir. Parlant d'appel du devoir, j'ai une communication sur le feu...

Yves

Vous avez tout à fait raison pour Artaud. Mais vos mots ont une étrange résonance dans ma tête (= j’ai une SEP depuis 5 ans) et me mettent un peu la tête à l’envers (kata-strophe). Je ne me sens pas prêt à en débattre publiquement. Pour l’instant, j’écoute la passacaille (Passacaglia della vita) choisie par Angèle en extrait musical du jour : « Non vaglion sberate, minarie, bravate che caglia l’ardire, bisogna morire. Dottrina che giova, parola non trova che plachi l’ardire, bisogna morire ». « Rien ne valent les jérémiades, les menaces, les bravades, que le courage sait bien bâtir. Il faut bien mourir. Aucune bonne science ne trouve les paroles pour calmer le désir. Il faut bien mourir ». Pour bien entendre cet air, il faut se reporter au Moyen Age et imaginer un squelette « follement trimballé » à travers les ruelles de la ville (passa-calle) sur un air de danse macabre, paradoxalement joyeux, dans une ambiance de carnaval transposée dans le palazzo du cardinal Barberini à Rome. Il y a des fêtes semblables en Amérique du Sud.

ludecrit

je viens d'écouter l'extrait musical que je ne connaissais pas, il ressemble étrangement à
"La Missa Criolla" (2 sur le disque Philips 420955-2) de Ariel Ramirez...interprété par José Carreras
Etrange...

Yves

En réponse à Ludécrit : Je n'y avais pas songé. Même si le sous-titre de cette oeuvre du Seicento est "Passacaille", la base mélodique et harmonique est en fait celle d'une tarentelle, comme on en retrouve beaucoup dans le répertoire populaire de tradition orale du Sud de l'Italie. Il se peut qu'Ariel Ramirez s'en soit inspiré, même si ses origines sont je crois argentines.

ludecrit

Yves,
J'ai poussé mes recherches car très intriguée par la ressemblance (à mes oreilles) voilà ce que j'ai trouvé (le 2 étant le Gloria)
Avec le Gloria, au contraire, la musique est exaltante. Ariel Ramirez pour cette partie s’est appuyé sur le carnavalito, une danse inca joyeuse. C’est un rythme qui rappelle la région des Andes.
Cela rejoint votre analyse première.

Angèle

Chère Elisanne,

Si tu veux en savoir plus sur la Tarentelle, je te conseille l'écoute du superbe disque publié par Alpha (Alpha 503): La Tarentelle (Antidotum Tarentulae). On y retrouve d'ailleurs Marco Beasley comme pour l'extrait du disque de Stefano Landi. Et la notice est un modèle du genre...

Angèle

Je viens, avec quelque retard et hors champ, ajouter mes mots aux vôtres bien que la conscience très prégnante de l’inanité (sonore ?) des miens me pousserait plutôt au silence et à la retraite. Et même à l’abolissement. Car de quels mots prolonger les vôtres et pour dire quoi, sinon que les maux/mots qui touchent au corps laissent sans voix. Alors oui, pour conjurer les mauvais sorts, j’avais choisi pour Yves et pour vous, pour Elisanne aussi, mais pour d’autres raisons, la «passa-caille de la vie». Moi qui ai aussi, ancrée au corps, la nostalgie des carnavals anciens que je n’ai pas connus. Ces manifestations burlesques au cours desquelles les étudiants foireux trimballaient, follement accrochée à leurs hardes, la faucheuse encanaillée. Histoire de narguer les interdits pesant sur la chair.

Voyez jusque dans quelle sarabande le poème osmotique d’Henri Meschonnic « nous » conduit !

La juvéniste

Que de générosité et de beauté dans tous ces mots que je viens de retrouver sur votre blog, Angèle, après l'avoir déserté pendant deux longs jours. Un petit saut de puce avant-hier, mais sans que j'aie eu le temps d'y laisser une quelconque trace.
Je ne connais pas non plus très bien le Meschonnic poète, mais j'apprécie beaucoup l'autre, le poéticien. J'en viens justement. Et les mots sont aussi beaux d'un côté comme de l'autre, ce qui laisse toujours espoir d'une réunion entre le littéraire et le scientifique, chose que certains réussissent avec bonheur à la faveur d'une magie qui m'échappe parfois encore, mais que je tente de recueillir aux détours de leurs pages, si pleines, si belles.
Merci pour les vôtres que j'ai toujours plaisir à découvrir. Cet espace-blog n'est comparable à aucun autre tant pour l'intérêt de ses articles que pour les échanges qu'ils suscitent. Une belle réussite!

Guidu

L’ILE DE TERRES DE FEMMES EST FIERE DE SA BEAUTE, OUI !_________

"Comme les hommes se déplaçaient à l'Orient, ils traversèrent une vallée au pays de Shinéar et ils s'y établirent. Ils se dirent l'un à l'autre :
- Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ;
La brique leur servit de pierre et le bitume leur servit de mortier. Ils dirent :
- Allons ! Bâtissons-nous une veille et une tour dont le sommet pénètre les cieux !
Faisons-nous un nom et ne soyons plus dispersés sur toute la terre ! "

Un recours à l'utopie, méthode d'investigation rigoureuse apparentée au traditionnel voyage de l'exil, mère imaginaire de la cité idéale : c’est ainsi que je vois TERRES DE FEMMES depuis que je le consulte chaque jour et y participe un peu quelquefois…

Les lecteurs-contributeurs de ce weblog (pour moi c’est bien plus : un site littéraire de culture syncrétique en fait) capables de provoquer le savoir-faire, perméables à l'emphase (au sens de force expressive) des propos, au lyrisme des espaces, à l'éclairage parfois cru de la lumière méditerranéenne, se trouvent souvent récompensés d'une tendre passion à rechercher le "beau" pour récuser "l'absurde". J’en suis !
Etre ou ne pas être, construire en pixels et en vrai d'imaginaires rêves d'encre et de papier, tel est le pari de ce dessein utopiquement réel.
MERCI KALLISTÈ !
Verbe, espace, territoire, réminiscences d'anciennes obsessions occidentales, TERRES DE FEMMES c'est l'éclectisme moderne synthétisant l'accumulation des signes de l'époque.

Merci Angèle pour votre plume, merci Yves pour votre savoir-faire, merci à tous les contributeurs (trices) pour votre gentille, bienveillante, et souvent talentueuse participation et chaleureuse présence.

Amicizia
Guidu __________

Angèle Paoli

Merci à Juvéniste, Ludécrit et Guidu pour ces mots chaleureux qui me vont droit au coeur et me confortent dans la voie que j'ai choisie pour ce projet. Mais Terres de femmes n'est pas seulement ma terre, ce sont aussi les terres de ceux et celles qui y accostent et y jettent l'ancre en explorateurs bienveillants et fidèles. Et c'est pourquoi je tiens tant au pluriel de Terre(s), non pas des femmes (acception trop exclusive et discriminatoire), mais de femmes.

Anne Costantini

Bonsoir, en cherchant "Henri Meschonnic", j'ai rencontré par hasard votre site et c'est une merveille!
Bastia est du côté de l'originaire pour moi, de "l'arrière-pays", merci donc pour ces photos singulières et ces textes!
Anne Costantini

Webmestre de TdF


La note de lecture d'Angèle "De la poésie osmotique d’Henri Meschonnic" a été l'amorce d'un article commandé par Alain Chanéac et Jean Gabiel Cosculluela pour le numéro spécial "Henri Meschonnic" de la Revue Faire Part, paru fin mai 2008.

Vérifiez votre commentaire

Aperçu de votre commentaire

Ceci est un essai. Votre commentaire n'a pas encore été déposé.

En cours...
Votre commentaire n'a pas été déposé. Type d'erreur:
Votre commentaire a été enregistré. Les commentaires sont modérés et ils n'apparaîtront pas tant que l'auteur ne les aura pas approuvés. Poster un autre commentaire

Le code de confirmation que vous avez saisi ne correspond pas. Merci de recommencer.

Pour poster votre commentaire l'étape finale consiste à saisir exactement les lettres et chiffres que vous voyez sur l'image ci-dessous. Ceci permet de lutter contre les spams automatisés.

Difficile à lire? Voir un autre code.

En cours...

Poster un commentaire

Les commentaires sont modérés. Ils n'apparaitront pas tant que l'auteur ne les aura pas approuvés.

Vos informations

(Le nom et l'adresse email sont obligatoires. L'adresse email ne sera pas affichée avec le commentaire.)

Angèle Paoli auteure
Angèle Paoli auteure, responsable de la rédaction de la revue Terres de femmes fondée en 2004 , était aussi membre du jury du Prix de poésie Léon-Gabriel Gros (revue Phœnix) pour l'année 2013. Elle a été invitée en tant que poète au 17e Festival de poésie «Voix de la Méditerranée» de Lodève en juillet 2014 et également poète invitée de « Ritratti di Poesia-Fondazione Roma » en 2016.

Répertoire par numéros de revue



  • Pour accéder au répertoire, CLIQUER




Lectures
Les lectures d'Angèle Paoli de 2004 à 2021

Anthologie poétique
Terres de femmes 2021

 ? Faire défiler les 116 poèmes
116 FEMMES POÈTES
Angèle Paoli à Canari  Cap Corse
Angèle Paoli à Canari, Cap Corse
Angèle Paoli By G.AdC
Angèle en aquatinte
YVES THOMAS
Yves Thomas mon éditeur
SILENCE-CAP-CORSE
- Laisses de mer -

Les Noir et Blanc de Guidu

  • Guidu, ses Noir et Blanc
    http://guidu-antonietti.com/
  • Guidu: Noir et Blanc


Site sélectionné

Paperblog
TDF SUR PAPER BLOG
France inter logo _Fotor
Angèle Paoli sur France Inter
1086675703_f
TDF SECRETS DE FABRICATION

ISSN 2550-9977

69311174_e8860f440e
IDENTIFICATION de l’ISSN
1164624647_f
Comment Angèle Paoli réussit-elle à captiver l’attention du passant “électronisé” ?
JEU DE PLIS jpeg
Jeux de plis ?

février 2023

lun. mar. mer. jeu. ven. sam. dim.
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28          




Retour à l'accueil