Il y a quatre-vingt-onze ans, le 21 avril 1930, naissait à Rome Silvana Mangano.
« Arrivò una folla enorme di ragazze desiderose di lavorare nel cinema ma non ne selezionai nessuna. Neppure Silvana Mangano che si presentò con i capelli cotonati, molto truccata e vestita in maniera vistosa. Mi colpì solo perché si era conciata in maniera bizzarra, ma non la scelsi perché non la ritenni adatta. Dopo qualche tempo, non avevo ancora trovato l’attrice ideale, era a via Veneto in una giornata di pioggia, non avevo l’ombrello e camminavo rasente il muro per non bagnarmi. All’angolo di un palazzo mi scontrai con una ragazza che aveva una rosa in mano, era vestita in maniera semplice, aveva i capelli completamente bagnati e non era affatto truccata. Rimasi abbagliato perché era proprio la figura che cercavo. Lei mi riconobbe e mi ricordò che pochi giorni prima era venuta negli uffici della Lux Film. Era completamente un’altra. Le feci un provino e fu così che divenne la protagonista di Riso amaro. » Ci-dessous, une des versions (la plus ancienne) du « Bella ciao delle mondine » (repiqueuses de riz).
|
■ Silvana Mangano sur Terres de femmes ▼ → 16 décembre 1989 | Mort de Silvana Mangano (article + filmographie) ■ Voir | écouter aussi ▼ → (sur le site de la Cinémathèque française) la fiche technique de Riso amaro → (sur YouTube) un extrait video de Riso amaro |
Retour au répertoire du numéro d'avril 2005
Retour à l' index de l'éphéméride culturelle
Retour à l' index des auteurs
Elles sont belles, les chansons de mondine. Et leur région! Il faut vraiment visiter Novara, Pavia, la vallée du Tessin... c'est la grassa Padana, région généreuse, gastronomique, sensuelle, autant qu'embuée de brouillard en hiver et de moustiques en été.
Rédigé par : JC-Milan | 21 avril 2005 à 18:56
Bonjour !
Je recherchais la version de cette chanson populaire que j'avais apprise en classe de 4ème en cours d'Italien il y a 20 ans ... je m'en souvenais vaguement ... je la chante à mon bébé comme berceuse ...
Merci pour votre site ...
Bonne continuation ...
Bonne journée !
Small.
Rédigé par : Small | 18 février 2006 à 12:27
Bonjour Small. Merci de ta visite. Ne t'étonne pas si tu vois un jour ton bébé lever le poing. Cette chanson des mondine est un chant révolutionnaire, qui a été repris pendant la guerre par les partisans italiens, et même (dans la rue) par les féministes italiennes à la fin des années soixante/début des années soixante-dix (le début des années Sorcières : cf. Sylvie Fabre G.). Tu dois t'en douter, je l'ai aussi chantée !!! Un enregistrement en avait été fait par un Groupe Femmes à Marseille. J'ai encore le disque dans ma discothèque.
Amicizia,
Angèle
Rédigé par : Angèle | 18 février 2006 à 13:16
Tiens tiens, j'avais moi aussi appris cette chanson en cours d'italien, même si je ne me souviens pas exactement dans quelle classe...
Rédigé par : pascale | 18 février 2006 à 19:16
Qui donc connaît le film de Silvana Mangano que l'on voit dans le Journal intime de Nanni Moretti et sur lequel il danse en écoutant Silvana chanter ?
Rédigé par : Arsobispo | 18 juin 2007 à 19:35
Anna d'Alberto Lattuada (1951) [et non pas Mambo de Rossen, comme il est parfois dit]. Cliquer ICI et ICI. Pour info, il est aussi possible de retrouver cette chanson ("El negro zumbon") sur un disque MGM, régulièrement disponible sur les sites d'enchères :
"Hay! Tengo ganas de bailar
Un nuevo compas
Dicen todos cuando me venpasar
Chica, donde vas
Me voy p'a bailar
El bayon!"
Rédigé par : Webmestre de TdF | 19 juin 2007 à 00:11