« Mots d'enfants | Accueil | Antoine Émaz/« Le faiseur » »

20 décembre 2004

Iacopone da Todi/O iubelo de core

«  Poésie d'un jour
(Pour faire défiler les poésies jour après jour,
cliquer sur les flèches de navigation)


Quand_jubilation_sallume
Ph, G.AdC



«  O iubelo de core,
Che fai cantar d’amore !

Quanno iubel se scalda,
Si fa l’omo cantare ;
E la lengua barbaglia,
Non sa que se parlare ;
Drento no΄l pò celare
(Tantè granne !) el dolzore.

Quanno iubel c’è aceso,
Si fa l’omo clamare;
Lo cor d’amor è apreso,
Che no΄l pò comportare;
Stridenno el fa gridare
E non virgogna allore.

Quanno iubelo à preso
Lo core ennamorato,
La gente l’à ΄n deriso,
Pensanno el so parlato,
Parlanno esmesurato
De que sente calore.

O iubel, dolce gaudio,
Ch’è drento ne la mente !
Lo cor deventa savio,
Celar so convenente;
Non pò esser soffrente
Che non faccia clamore.

Chi non à custumanza
Te reputa empazzito,
Vedenno esvalïanza
Com’om ch’è desvanito.
Drent’à lo cor firito,
Non se sente de fore. »


Traduction :

« Ô Jubilation du cœur,
Toi qui fais chanter d’amour !

Quand Jubilation s’allume,
Oui bien fait l’homme chanter,
Si que sa langue bégaye
Et ne sait parole dire :
Dedans ne se peut celer,
Tant est grande, la douceur.

Quand Jubilation s’embrase
Oui bien fait l’homme clamer ;
Le cœur d’amour est saisi :
Tant ne peut en contenir;
Et criant le fait crier,
Sans se vergogner pour tant.

Quand Jubilation saisit
Le cœur tant énamouré,
Les gens l’ont à dérision,
Jugeant ce qu’il va disant,
Paroles démesurées
De la grand’chaleur qu’il sent.

Jubilation, douce joye
Qui pénètres dans l’esprit,
Le cœur alors devient sage
À celer sa condition :
Il ne peut pas supporter
De rester sans oraison.

Qui n’en a pas l’habitude
Te juge devenu fou,
Voyant tes étrangetés
D’homme qui perd connaissance :
Car le cœur dedans blessé
Perd sentiment du dehors. »

Iacopone da Todi, Anthologie bilingue de la poésie italienne, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 1994, pp. 4-5.


Retour à l'index de la catégorie Péninsule (littérature italienne et anthologie poétique)
Retour à l' index des auteurs


Commentaires

Poster un commentaire

Les commentaires sont modérés. Ils n'apparaitront pas sur ce weblog tant que l'auteur ne les aura pas approuvés.

Si vous avez un compte TypeKey ou TypePad, merci de vous identifier